-–убрики

 -¬сегда под рукой

 -я - фотограф

ѕодснежники,гиацинты,маргаритки...

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в SelenArt

 -ѕодписка по e-mail

 

 -“рансл€ции

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 06.03.2011
«аписей: 5544
 омментариев: 59278
Ќаписано: 77106

»—“ќ–»» " –џЋј“џ’ ‘–ј«" часть 2

¬торник, 22 Ќо€бр€ 2011 г. 00:24 + в цитатник

»—“ќ–»» " –џЋј“џ’ ‘–ј«" часть 2

4278666_0_538d7_c149ec84_L (459x421, 303Kb)

 озел отпущени€ (искуплени€)
    Ѕиблейское выражение (Ћевит, 16, 21-22), возникшее из описани€ существовавшего у древних евреев особого обр€да возложени€ грехов всего народа на живого козла;употребл€етс€ в значении: человек, на которого посто€нно сваливают чужую вину, несущий ответственность за других.

Ћегче верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в царствие небесное.
    ¬ыражение из евангели€ (ћатф., 19, 24; Ћука, 18, 25). Ќекоторые комментаторы евангели€ понимают под словом "верблюд" толстый корабельный канат; другие же, буквально понима€ слово верблюд, под игольными ушами разумеют одни из ворот в стене »ерусалима, очень узкие и низкие. ¬еро€тнее всего, выражение это - древн€€ еврейска€ пословица, показывающа€ невозможность достичь чего-либо (√. ƒь€ченко, ѕолный церковно-слав€нский словарь, ћ. 1900, с. 209).

Ћюбовный треугольник
    ¬ыражение это употребл€етс€ в значении: супружеска€ пара и третье лицо (любовник, любовница). ¬ семейной проблематике буржуазной литературы XIX в. тема "любовного треугольника" занимала одно из видных мест. √енрик »бсен (1828-1906) затронул ее в драме "√едда √аблер" (1890), к которой выражение это и восходит. ¬ драме (д. 2, €вл. 1) между √еддой и асессором Ѕраком происходит следующий диалог:
"Ѕрак. ¬се, чего € хочу, это иметь хороший, преданный круг близких друзей, где € мог бы служить словом и делом и иметь возможность приходить и уходить, как испытанный друг.
√едда. ’оз€ина дома, хотите сказать?
Ѕрак (клан€етс€). ќткровенно говор€,-лучше хоз€йки. ј потом и хоз€ина, разумеетс€... такой-то треугольный союз в сущности - большое удобство дл€ всех сторон.
√едда. ƒа, мне много раз недоставало третьего..."
ѕри по€влении мужа √едды асессор Ѕрак добавл€ет: "“реугольник замыкаетс€".



ћавр сделал свое дело, мавр может уходить.
    ÷итата из драмы ‘. Ўиллера "«аговор ‘иеско в √енуе" (1783). Ёту фразу (д. 3, €вл. 4) произносит мавр, оказавшийс€ ненужным после того, как он помог графу ‘иеско организовать восстание республиканцев против тирана √енуи дожа ƒориа. ‘раза эта стала поговоркой, характеризующей циничное отношение к человеку, в услугах которого больше не нуждаютс€.

ћедвежь€ услуга.
    ¬ыражение употребл€етс€ в значении: неумела€, неловка€ услуга, принос€ща€ вместо помощи вред, непри€тность. ¬озникло из басни ». ј.  рылова "ѕустынник и медведь" (1808) (см. ”служливый дурак опаснее врага).


ћеценат
    Ѕогатый римский патриций √ай ÷ильний ћеценат (род. между 74 и 64 до н. э., ум. в 8 до н. э.) широко покровительствовал художникам и поэтам. √ораций, ¬ергилий, ѕропорций прославл€ли его в своих стихах. ћарциал (40-102 н. э.) в одной из своих эпиграмм (8, 56) говорит:
"Ѕыли бы, ‘лакк, ћеценаты, не будет недостатка в ћаронах", то есть в ¬ергили€х (Vergilius Maro). Ѕлагодар€ стихам названных поэтов им€ его стало нарицательным дл€ богатого покровител€ искусств и наук.

ћолчание-знак согласи€
    ¬ыражение римского папы (1294-1303) Ѕонифаци€ VIII в одном из его посланий, вошедших в каноническое право (свод постановлений церковной власти). ¬ыражение это восходит к —офоклу (496-406 до н. э.), в трагедии которого "“рахин€нки" сказано: "–азве ты не понимаешь, что молчанием ты соглашаешьс€ с обвинителем?"

ѕанический страх
    ¬ыражение употребл€етс€ в значении: безотчетный, внезапный, сильный страх, охватывающий множество людей, вызывающий см€тение. ¬озникло из греческих мифов о ѕане, боге лесов и полей. —огласно мифам, ѕан наводит внезапный и безотчетный ужас на людей, особенно на путников в глухих и уединенных местах, а также на войска, бросающиес€ от этого в бегство. ќтсюда же возникло слово "паника".

ѕл€сать под чужую дудку.
    ¬ыражение употребл€етс€ в значении: действовать не по собственной воле, а по произволу другого. ¬осходит оно к греческому историку √еродоту (V в. до н. э.), который в 1-й книге своей "»стории" (1,141) рассказывает, что персидский царь  ир после покорени€ мид€н, когда малоазийские греки, которых он прежде тщетно пыталс€ склонить на свою сторону, выразил и готовность подчинитьс€ ему при известных услови€х, рассказал им следующую басню :" ќдин флейтист, увидевши рыб в море, стал играть на флейте, ожида€, что они выйдут к нему на сушу. ќбманувшись в надежде, он вз€л сеть, закинул ее и вытащил множество рыб. ¬ид€, как рыбы бьютс€ в сет€х, он сказал им: - ѕерестаньте пл€сать; когда € играл на флейте, вы не хотели выходить и пл€сать". Ѕасн€ эта приписываетс€ Ёзопу (VI в. до н. э.). јналогичное выражение встречаетс€ в евангелии (ћатф., 11, 17, и Ћука, 7, 32): "ћы играли вам на свирели, и вы не пл€сали", т. е. не хотели исполнить нашу волю.

ѕобедител€ не суд€т.
    —лова эти приписываютс€ ≈катерине II, котора€ будто бы выразилась так, когда ј. ¬. —уворов был предан военному суду за штурм в 1773 г. “уртука€, предприн€тый им вопреки приказанию фельдмаршала –ум€нцева. ќднако рассказ о произвольных действи€х —уворова и об отдаче его под суд опровергаетс€ серьезными исследовател€ми и относитс€ к области анекдотов.

ѕосле нас хоть потоп
    ‘раза эта приписываетс€ французскому королю Ћюдовику XV, но мемуаристы утверждают, что она принадлежит фаворитке этого корол€, маркизе ѕомпадур (1721- 1764). ќна сказала ее в 1757 г., чтобы утешить корол€, удрученного поражением французских войск при –осбахе.„асто цитируетс€ по-французски: "Apres nous le deluge". ¬озможно, что эта фраза - отзвук стиха неизвестного греческого поэта, который часто цитировали ÷ицерон и —енека: "ѕосле моей смерти пусть мир в огне погибнет" .

ѕул€-дура, штык-молодец
    јфоризм великого русского полководца ј. ¬. —уворова из написанного им в 1796 г. руководства дл€ боевой подготовки войск "Ќаука побеждать" (1-е изд. 1800 г.): "Ѕереги пулю на три дн€, а иногда и на целую кампанию, как негде вз€ть. —трел€й редко, да метко; штыком коли крепко. ѕул€ обмишулитс€, штык не обмишулитс€: пул€ - дура, штык - молодец". Ќесколько иначе эта же мысль выражена —уворовым в другом афоризме: "Ўтыком может один человек заколоть троих, где и четверых, а сотн€ пуль летит на воздух" ("«аветы —уворова", —б. суворовских изречений, сост.  . ѕигарев, ћ. 1943, с. 17).

ѕуп земли
    ¬ талмудическом фольклоре в центре мира находитс€ ѕалестина, в центре ѕалестины - »ерусалим, в центре »ерусалима- храм, в центре храма - св€тое св€тых (алтарь), а в центре него - камень перед ковчегом завета. — этого камн€, который бог бросил в море, началось мироздание. ѕо другой версии, бог закрыл этим камнем отверстие бездны, водного хаоса. Ёто средневековое представление встречаетс€ и в пам€тниках древней русской литературы - в "Ѕеседе трех св€тителей", в "’ождении в »ерусалим игумена ƒаниила". ¬ духовном стихе "ќ книге голубиной" говоритс€, что в »ерусалиме - "пуп земли" (». ѕорфирьев, »ст. русск. словесности, ч. 1,  азань, 1897, с. 314). ѕереносно выражение "пуп земли" употребл€етс€ иронически, как характеристика кого-нибудь, кто неосновательно считает себ€ центром, основной силой чего-либо.

»—“ќ–»» " –џЋј“џ’ ‘–ј«" часть 1

–убрики:  ѕритчи-јфоризмы-”мные мысли
ћетки:  

ѕроцитировано 28 раз
ѕонравилось: 8 пользовател€м



hekk   обратитьс€ по имени ¬торник, 22 Ќо€бр€ 2011 г. 00:26 (ссылка)
Ќу спасибо! столько нового узнала сегодн€!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Tirael_35   обратитьс€ по имени ¬торник, 22 Ќо€бр€ 2011 г. 00:29 (ссылка)
 ласс!!!! ќчень интересно. —пасибо большое))))))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Wetch   обратитьс€ по имени ¬торник, 22 Ќо€бр€ 2011 г. 03:00 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
Gala-080554   обратитьс€ по имени ¬торник, 22 Ќо€бр€ 2011 г. 11:21 (ссылка)
—пасибо!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
√ончарова_јн€   обратитьс€ по имени ¬торник, 22 Ќо€бр€ 2011 г. 14:29 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
Katya_Anciferova   обратитьс€ по имени ¬торник, 22 Ќо€бр€ 2011 г. 23:00 (ссылка)
ƒа добро сильнее
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
LERARS   обратитьс€ по имени —реда, 23 Ќо€бр€ 2011 г. 07:47 (ссылка)
.
0_84a59_5509d2b0_XL (382x176, 310Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку